Reflexiones desde Canadá, de nuestro buen amigo Brian Train.
He querido traducir y publicar aquí esta entrada del blog de nuestro amigo por varias razones. Primero porque es una buena muestra de los tiempos extraños que vive Occidente, y Segundo porque el tema de la Defensa Popular Total de Yugoslavia es el que me introdujo en los Estudios Estratégicos.
Canadians ‘must be prepared to defend our sovereignty’ and citizens have roles to play. Image via Shutterstock. [NT. y no precisamente frente al ficticio Peligro Ruso]
Las sugerencias prácticas que contiene, centradas en la capacitación, la preparación comunitaria y la responsabilidad personal, son:
• Capacitación universal en defensa civil: Todos los canadienses deberían recibir capacitación básica en primeros auxilios, preparación para emergencias y ciberseguridad. Esta capacitación sería obligatoria para estudiantes de 12.º grado y recién llegados, con opciones locales, presenciales y en línea para todos los adultos.
• Curso opcional de habilidades de defensa: Similar al enfoque sueco, decenas de miles de canadienses podrían recibir capacitación adicional en armas de fuego, primeros auxilios tácticos, habilidades de búsqueda y rescate y técnicas de supervivencia, no para militarizar la sociedad, sino para garantizar que podamos cuidar de nosotros mismos.
• Expansión de las fuerzas de reserva: Debemos añadir al menos 20 000 reservistas para asegurarnos de tener una fuerza preparada para responder a crisis, ya sean militares o de otro tipo, que nos alinee más con las normas de la OTAN y sea alcanzable dada nuestra población.
• Capacitación en ciberresiliencia: Todos los canadienses deberían ser capaces de reconocer y defenderse de las ciberamenazas, las campañas de desinformación y la coerción económica. Alemania ha invertido en la lucha contra la desinformación capacitando a su población en alfabetización mediática, detección de influencias extranjeras y resiliencia digital; Canadá debe hacer lo mismo.
• Programa nacional de servicio juvenil: El Cuerpo de Servicio Canadiense actual es demasiado limitado, con solo unos pocos miles de jóvenes canadienses participando cada año. Deberíamos ampliar drásticamente las oportunidades de servicio nacional, ofreciendo programas remunerados en oficios, gestión de emergencias y resiliencia de infraestructuras, permitiendo a los jóvenes canadienses desarrollar habilidades valiosas y experimentar otras partes del país, a la vez que contribuyen activamente a la seguridad nacional.
• Protección del Ártico y liderazgo indígena: Con las potencias mundiales en la mira del Ártico, Canadá debe capacitar a más guardabosques indígenas y unidades de defensa locales para salvaguardar el Norte. Los inuit y otras comunidades indígenas deben estar en el centro de la planificación de la seguridad del Ártico, garantizando que cuenten con los recursos necesarios para defender su tierra y su forma de vida.
Anoche estuve pensando en esto mismo. Hay algunas sugerencias muy buenas.
La opción de «habilidades de defensa» nos otorga potencialmente la capacidad de una resistencia insurgente efectiva, similar a los programas de defensa basados en milicias de otros países (por ejemplo, Yugoslavia en su momento, Suiza históricamente… [Total Resistance Swiss Army Guide To Guerilla Warfare (1965) by H. von Dach Bern] …y la idea ha sido impulsada por grupos socialistas y anarquistas, aunque necesariamente sería urbana debido a la distribución de la población y al implacable clima rural. He investigado un poco sobre eso…
Las reservas deben expandirse drásticamente, a diferencia de lo que ocurre en otros países, donde nuestras reservas han sido menores que las fuerzas regulares durante mucho tiempo, y no entiendo por qué, salvo por razones económicas. Sin embargo, no se puede simplemente reasignar a las Reservas las tareas de defensa civil… en la década de 1950 intentaron esto, se llamó «Supervivencia Nacional» o algo similar, y el reclutamiento se desplomó.
Esto, o algo similar, sin duda se puede hacer y no se tardaría mucho en preparar algunas partes del sistema. Después de 2017, Suecia se dio cuenta de que no habría un «dividendo de paz» continuo: restablecieron el reclutamiento limitado, se tomaron en serio el fortalecimiento de su infraestructura e impulsaron el concepto de participación total en la protección civil y la resiliencia. (Un ejemplo es el excelente folleto “En caso de crisis o guerra”, publicado en varios idiomas, incluido el inglés).
Sin embargo, otras partes tardarían más en actualizarse, porque creo que nuestro sentido de comunidad y contribución cívica se ha erosionado drásticamente con los años… excepto en tiempos de crisis, cuando somos tan generosos, serviciales y prácticos como cualquiera, pero tenemos que pensar y prepararnos con antelación… y habrá muchas crisis, muchas y variadas. Seré el primero en admitir que entre nuestros defectos están la distracción y la complacencia; después de todo, son bastante comunes en la humanidad. Uno de los comentarios al artículo anterior, en respuesta a alguien que hizo el obvio e hiperbólico comentario de que «no se puede chasquear los dedos y que aparezcan un millón de soldados entrenados», y quejándose del coste y el tiempo, fue el lema: «El mejor momento para plantar un árbol fue hace 20 años. El siguiente mejor momento es ahora».
Me gustaría que esto sucediera, aunque fuera en parte… porque media hogaza es mejor que la galleta húmeda y desmenuzable que nos dejen los acontecimientos.
“Elbows Up” is the hockey-related slogan used by people right now as a mark of resistance and standing up to the threats, large and small, levelled by the United States government against Canada. So I thought I would add to the number of songs being written right now that use the expression, via my own free translation and revision of this Italian anti-fascist anthem… I’m a better game designer than lyricist I’m sure, but I really like the original song.
Elbows Up (free translation and revision of Bella Ciao)
One fine morning, I woke up early Elbows up! Elbows up! Elbows up, up up! One fine morning, I woke up early To find invaders at my door
Oh freedom fighters, please take me with you Elbows up! Elbows up! Elbows up, up up! Oh freedom fighters, please take me with you I’m not afraid anymore
And if I die, I’ll die among you Elbows up! Elbows up! Elbows up, up up! So bury me upon the hillside, In the shadow of the maple leaves.
Show all the people, the people passing, Elbows up! Elbows up! Elbows up, up up! Show all the people, the people passing, And they’ll say, ‘what beautiful maple leaves.’”
The leaves remember the fallen fighters Elbows up! Elbows up! Elbows up, up up! The leaves remember the fallen fighters Who died for freedom and victory.